Склоняются ли фамилии с окончанием на -КО, -ЕНКО, -ИХ

Шевченко

О колебаниях в склонении фамилий украинского происхождения, оканчивающихся на -ко, писал академик Я. К. Грот еще в середине прошлого века в книге «Спорные вопросы русского правописания от Петра Великого доныне».

В настоящее время фамилии на -ко и -енко, как и во времена Грота, испытывают колебания в склонении. При этом возможны три морфологических варианта.

Во-первых, это неизменяемый (несклоняемый) вариант. В современном литературном языке он наиболее употребителен. Мы говорим и пишем, например, родина Тараса Шевченко, юбилей Ивана Франко, книги Платона Воронько. Несклоняемый вариант типичен для всех официальных жанров письменной речи, для документов и распоряжений, для газетно-публицистического стиля.

Во-вторых, существует вариант склонения фамилии на -енко по типу существительных женского рода. Например: в поэме у Шевченки, зайти к Петру Максименке и т. п. В нормативном отношении этот вариант расценивается как разговорно-просторечный. В произведениях художественной литературы он широко встречается для характеристики речи персонажей из народа. Отметим, однако, что в некоторых случаях такие склоняемые формы необходимы для большей смысловой ясности письменного текста. Например: «Письмо Короленке» (т. е. именно ему). Если же написать «Письмо Короленко», то может быть неясно — написано это письмо самим Короленко или адресовано ему кем-то. Можно вспомнить также фразу из рассказа А. П. Чехова «Человек в футляре»: «Под вечер Беликов… поплелся к Коваленкам» (т. е. к брату и сестре Коваленко, к обоим сразу).

Как мы уже сказали, этот склоняемый вариант выходит за пределы строгой литературной нормы. Однако, как показывают исследования и материалы живых наблюдений, склонение фамилий на -енко по «женскому типу» начинает довольно широко проникать в разговорную литературную речь, в ее «нестрогие» стили.

Наконец, по третьему варианту фамилии на -ко и на -енко могут склоняться по типу существительных среднего рода (как, скажем, слово, окно). Например: родина Ивана Франка, поэмы Тараса Шевченка. Такое склонение фамилий на -ко и -енко в русской литературной речи расценивается как неправильное, ненормативное.

Что касается фамилий на -ых, -их (типа Косых, Белых, Боярских), то их несклоняемость традиционно и последовательно сохраняется в письменных литературных жанрах.

В живой разговорной речи есть, однако, отступления от этого общего правила. Говорят, например: был у Черныха, в рисунках Черемныха. Заметим, что эту возможность склонения имеют только фамилии с ударной конечной частью -ых. А такие фамилии, как Боярских, Высоких или Глухих (т. е. на -их — как ударное, так и безударное), не поддаются склонению даже в непринужденной разговорной речи.

Ваш комментарий будет первым

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *